Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

lgte fr

  • 1 folgen

    vi (s)
    1) (D) сле́довать, идти́ за кем-либо / чем-либо

    das Kind fólgte dem Váter ins Haus — ребёнок (по)шёл за отцо́м в дом

    er ist ihr bis ins Haus gefólgt — он шёл за ней [вслед за ней] до до́ма

    dem kálten Wínter fólgte ein schöner Frühling — за холо́дной зимо́й после́довала прекра́сная весна́

    dem Éssen fólgte ein interessánter Ábend — по́сле обе́да [угоще́ния] состоя́лся интере́сный ве́чер

    ein Lied fólgte dem ánderen — одна́ пе́сня сменя́лась друго́й

    2) (D) следи́ть за кем-либо / чем-либо

    éinem Spiel, éinem Konzért áufmerksam fólgen — внима́тельно следи́ть за игро́й, за конце́ртом

    ich bin Íhrer Erzählung sehr áufmerksam gefólgt — я о́чень внима́тельно следи́л за ва́шим расска́зом

    j-m mit den Áugen fólgen — следи́ть за кем-либо глаза́ми

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > folgen

  • 2 folgen

    vi
    1) (s) (D) следовать, идти (за кем-л, за чем-л)

    j-m héímlich fólgen — тайно следовать за кем-л

    Der Jäger fólgten der Spur. — Охотники шли по следу.

    2) (s) (D) последовать (за кем-л, за чем-л)

    Séíne Famílie fólgte ihm ins Áúsland. — Его семья последовала [поехала] за ним за границу.

    3) (s) (D) следить (за кем-л, за чем-л)

    j-m mit den Áúgen fólgen — следить за кем-л глазами

    j-s Gedánken fólgen — следить за ходом чьих-л мыслей

    4) (s) (D) следовать (чему-л), прислушиваться (к кому-л, к чему-л), придерживаться (чего-л)

    j-m immer fólgen — всегда прислушиваться к кому-л

    éíner Éínladung fólgen — принять приглашение

    j-s Beféhl fólgen — следовать чьему-л приказу

    j-s Rat fólgen — последовать чьему-л совету

    5) (D) слушаться (кого-л)

    Das Kind will nicht fólgen. — Ребёнок не хочет слушаться.

    6) (s) (D, auf A) сменять (кого-л, что-л)

    Dem Régen [auf Régen] fólgte Sónnenschein. — Дождь сменился солнцем.

    7) (s) (aus D) следовать, вытекать (из чего-л)

    Es folgt daráús, dass… — Из этого следует, что…

    Универсальный немецко-русский словарь > folgen

  • 3 fühlen

    1. vt
    чу́вствовать, ощуща́ть

    séine Kraft fühlen — чу́вствовать [ощуща́ть] свою́ си́лу

    éinen Schmerz fühlen — чу́вствовать [ощуща́ть] боль

    éinen Únterschied fühlen — чу́вствовать [ощуща́ть] разли́чие, ра́зницу

    Fréude fühlen — чу́вствовать [ощуща́ть] ра́дость

    er fühlte die Kraft in sich, um das Ziel zu erréichen — он чу́вствовал в себе́ доста́точно сил, что́бы доби́ться це́ли

    sie fühlte ihr Herz (schlágen) — она́ чу́вствовала, как бьётся её се́рдце

    sie fühlte, dass ihr jémand fólgte — она́ чу́вствовала, что кто́-то шёл за ней

    ich fühle, dass Sie recht háben — я чу́вствую, что вы пра́вы

    j-n etw. fühlen lássen — дать почу́вствовать кому́-либо что-либо

    er ließ mich séine Kraft fühlen — он дал мне почу́вствовать его́ си́лу

    2. ( sich)
    чу́вствовать себя́

    sich gut, schlecht, rúhig fühlen — чу́вствовать себя́ хорошо́, пло́хо, споко́йно

    sich glücklich, gesúnd, krank, stark, schwach fühlen — чу́вствовать себя́ счастли́вым, здоро́вым, больны́м, сла́бым

    wie fühlen Sie sich? — как вы себя́ чу́вствуете?

    dámals fühlte sie sich krank — в то вре́мя [тогда́] она́ чу́вствовала себя́ больно́й

    ich fühle mich hier / in díeser Stadt / in díeser Famílie fremd — я чу́вствую себя́ здесь / в э́том го́роде / в э́той семье́ чужи́м

    sie fühlte sich nicht schúldig — она́ не чу́вствовала себя́ винова́той

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > fühlen

  • 4 Rat

    m (-(e)s, Rátschläge)
    сове́т ( указание)

    ein gúter Rat — хоро́ший сове́т

    ein schléchter Rat — плохо́й сове́т

    ein fréundlicher Rat — дру́жеский сове́т

    ein klúger Rat — у́мный сове́т

    ein dúmmer Rat — глу́пый сове́т

    ein éhrlicher Rat — че́стный сове́т

    ein óffener Rat — и́скренний сове́т

    j-m éinen gúten Rat gében — дать кому́-либо хоро́ший сове́т

    Rat súchen — проси́ть сове́та, иска́ть вы́ход

    j-n um Rat frágen — обрати́ться к кому́-либо за сове́том, проси́ть у кого́-либо сове́та

    dein Rat hat mir gehólfen — твой сове́т мне помо́г

    er weiß kéinen Rat — он не зна́ет, как быть; ему́ не́чего посове́товать

    er weiß sich (D) kéinen Rat — он не зна́ет, как ему́ быть, он не ви́дит вы́хода

    sie fólgte [gehórchte] séinem Rat — она́ после́довала его́ сове́ту

    sie hörte nicht auf den Rat íhres Váters — она́ не послу́шалась сове́та своего́ отца́

    sie tat es gégen den Rat der Éltern — она́ сде́лала э́то вопреки́ сове́ту роди́телей

    wenn ich dir éinen Rat gében darf... — е́сли позво́лишь дать тебе́ сове́т...

    mein Rat ist, dass... — мой сове́т...

    dafür gibt es éinen Rat — э́то де́ло не безнадёжное

    dafür gibt es kéinen Rat — де́ло безнадёжное

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Rat

  • 5 erfolgen

    vi (s) (по)следовать (о событии), происходить

    Sie rief, aber es erfolgte keine Antwort. — Она крикнула, но ответа не последовало.

    Der Tod erfólgte wénige Stúnden nach dem Únfall. — Смерть наступила через несколько часов после несчастного случая.

    Универсальный немецко-русский словарь > erfolgen

  • 6 Verfolgte

    sub m, f
    1) преследуемый, преследуемая

    Der Verfólgte entwíschte durch die Híntertür. — Преследуемый сбежал через заднюю дверь.

    Die Verfólgten báten um polítischen Ásyl. — Преследуемые просили политического убежища.

    Универсальный немецко-русский словарь > Verfolgte

  • 7 erfolgen

    erfólgen vi (s) книжн.
    1. (по)сле́довать (об ответе и т. п.)
    2. (по)сле́довать ( о событии), происходи́ть; осуществля́ться

    die Entl dung erf lgt nur nachts — разгру́зка произво́дится то́лько но́чью [по ноча́м]

    der Tod erf lgte um M tternacht — смерть наступи́ла в по́лночь

    Ihr intritt in den Ver in kann sof rt erf lgen — вас мо́гут сра́зу же приня́ть в чле́ны о́бщества

    Большой немецко-русский словарь > erfolgen

  • 8 Rückzahlung

    Rǘckzahlung f =, -en
    возвра́т де́нег

    die Rückzahlung der Schuld erf lgte fr stgemäß — долг был возвращё́н в срок

    Большой немецко-русский словарь > Rückzahlung

  • 9 Verfolgte

    Verfólgte sub m, f
    пресле́дуемый [пресле́дуемая]

    Verf lgter des N ziregimes (сокр. VdN) — лицо́, пресле́довавшееся при наци́зме

    Большой немецко-русский словарь > Verfolgte

См. также в других словарях:

  • Lucene — Developer(s) Apache Software Foundation Stable release 3.4 / September 14, 2011; 2 months ago ( …   Wikipedia

  • Telgte — Tẹlgte,   Stadt im Kreis Warendorf, Nordrhein Westfalen, 52 m über dem Meeresspiegel, im östlichen Münsterland an der Ems, 18 500 Einwohner; Wallfahrtsort; Heimatmuseum, Krippenmuseum, Kornbrennereimuseum; Herstellung von Baubeschlägen und… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»